domingo, 20 de mayo de 2018

La jerga financiera



Entre mis compañeros de aventura en Cryptosolartech hay muchos que, debido quizá a su juventud, piensan que antes de las criptomonedas el mundo no existía. Si algo es antiguo en la humanidad son las monedas.

Las criptomonedas tiene, es cierto, algunas características nuevas procedentes del mundo de la informática y de Internet. Es dinero descentralizado, deflacionario en el caso de bitcoin y la mayoría de las altcoin, y que se pretende que sea un medio de pago entre iguales (peer-to-peer), aunque esto de momento es más que dudoso que lo sea.

Como moneda que es, da igual cual sea su naturaleza, tiene que usar una jerga propia del mundo financiero que es secular. En un texto como el del punto 15 del Simple Agreement for Future Tokens  que todos los firmantes han tenido que leer en inglés, algunos no lo habrán hecho porque no entienden el inglés, otros lo habrán leído pero no se habrán enterado de mucho debido a la jerga empleada y solo unos pocos se habrán enterado. El texto dice así:

15.– You expressly agree that the CST Tokens are not “securities”, they are not registered with any government entity as the securities, shall not be considered as such, are not intended to be commodity or any other kind of financial instrument, do not represent any share, stake or security or equivalent rights, including, but not limited to, any right to receive future revenue shares and intellectual property rights.

Su traducción podría ser esta:

15.– Usted acepta expresamente que los Tokens CST no son valores, no están registrados en ninguna entidad gubernamental como valores, ya que no serán considerados como tales, no están destinados a ser productos básicos o cualquier otro tipo de instrumento financiero, no representan cualquier tipo de acción, participación o valor o derechos equivalentes, incluido, entre otros, cualquier derecho a recibir participaciones de ingresos futuros y derechos de propiedad intelectual.

De donde deducimos que:

Utility es en español Servicio (agua, gas, electricidad, etc.).
Security es en español Valor.
Commodity es equivalente a Producto básico (trigo, cebada, algodón, azúcar, cacao, café, petróleo y derivados, gas, metales y productos financieros).
Share es Acción.
Stake es Participación.
Revenues son Ingresos en el sentido de Beneficios, Rentas o Intereses.

No hay comentarios:

Publicar un comentario